فِي ٱللُّغَةِ ٱلْإِنْجْلِيزِيَّةِ: عدل

اسم عدل

marras

  1. صِيغَةُ جَمْعٍ مُفْرَدُهَا marra

(دليل ma)

الأصل والاشتقاق عدل

From an earlier *martas , a very old borrowing from an قالب:IE. language, compare Latin [[mors#قالب:lang:la|mors]] .

لفظ عدل

اسم عدل

خطأ لوا في وحدة:headword على السطر 363: attempt to call method 'getCode' (a nil value).

  1. قالب:archaic Soul of a dead person.
  2. قالب:archaic Person soon to be dead.
  3. قالب:archaic Omen of death.

Synonyms عدل

  • (soul of a dead person, , , , , , , , , ): marta (archaic)
  • (person soon to be dead, , , , , , , , , ): kuoleva, marta (archaic)
  • (omen of death, , , , , , , , , ): marta (archaic)

صفة عدل

قالب:fi-adj

  1. قالب:archaic Dead.
    Maa makaa martona kohmeessa — phrase from the song Marras by Mokoma
    Maa makaa martona/martaana, "The ground lies dead", is a widely used saying that indicates the state of nature during November. Martona is the essive singular form of marta, which a parallel, synonymous form of the word marras.

Synonyms عدل

Compounds عدل