وَادٍ غَرِيب
الأصل والاشتقاق
عدلترمجة افتراضية لـ"uncanny valley" (أَنْكَانِي ڤَالِي) الإنجليزية، والتي هي بنفسها ترجمة اقتراضية لـ"不気味の谷" (بُكِيمِي نُو تَانِي) اليابانية، والمشتقة من "不" (پْجُوْ؛ بمعنى "غَيْر"، "لَيْسَ")، + "氣味" (كِي-مْجِيجْ؛ بمعنى "حِسّ"، "شُعُور"؛ حرفيًّا تعني "شَمّ وتَذَوُّق") الصينيتين الوسطيتين، + "の" (نُو؛ حرف الاسم)، + "谷" (تَانِي؛ بمعنى "وَادٍ") اليابانيتين. أول من استخدم المصطلح الياباني كان الروبوتي ماساهيرو موري عام ١٩٧٠م.
المعاني
عدلوَادٍ غَرِيب (اسم مفرد مذكر؛ يُجمع أَوْدِيَة غَرِيبَة)